اعلان الفائزين بجائزة الشيخ حمد للترجمة

المدن - ثقافة
السبت   2017/12/16
توج الشيخ جاسم بن حمد آل ثاني، الفائزين بجائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي.
وفاز في فئة الترجمة، فرع الترجمة من اللغة العربية إلى الإنكليزية بول ستاركي بالمركز الأول عن ترجمته رواية «القوقعة» لمصطفى خليفة، كما فاز بالمركز نفسه كاثرين هولز وآدم طالب عن ترجمتهما رواية «طوق الحمام» لرجاء عالم، وبالمركز الثاني فاز جبرائيل فؤاد حداد عن ترجمته «أنوار التنزيل في أسرار التأويل» للبيضاوي. 

وفاز بالمركز الأول في فرع الترجمة من الإنكليزية إلى اللغة العربية، مجاب الإمام ومعين الإمام عن ترجمة كتابي «أصول النظام السياسي» و"النظام السياسي والانحطاط السياسي» لفرانسيس فوكوياما. ونال المركز الثاني يوسف بن عثمان عن ترجمته كتاب «دراسات نيوتنية» لألكسندر كويريه. في حين حاز حمزة بن قبلان المركز الثالث عن ترجمته كتاب «أي نوع من المخلوقات نحن» لنعوم تشومسكي.

وفي فئة الترجمة من اللغة العربية إلى الفرنسية فاز فيليب فيجرو بالمركز الأول عن ترجمته «مقامات الهمذاني»، وبالمركز الثاني، فاز فريدريك لاغرانج عن ترجمته رواية «ترمي بشرر» لعبده خال ومي عبد الكريم محمود عن ترجمتها «بابا سارتر» لعلي بدر.

وفي فئة الترجمة من اللغة الفرنسية إلى اللغة العربية، فاز في المركز الأول محمود طرشونة عن ترجمته كتابي «اليمن السعيد» و»اليمن الإسلامي» لراضي دغفوس. وفاز في المركز نفسه، جان ماجد جبور عن ترجمة «زمن المذلولين» لبرتران بديع، وآل المركز الثاني لجمال شحيد عن ترجمة «المسرات والأيام» لمارسيل بروست، في حين فاز في المركز الثالث محمد حاتمي ومحمد جادور عن ترجمة كتاب «الأصول الاجتماعية والثقافية للوطنية المغربية» لعبدالله العروي. وفاز في المركز الثالث أيضا أحمد الصادقي عن ترجمة كتاب «ابن عربي سيرته وفكره» لكلود عدّاس.

وفي جائزة الإنجاز العامة، فازت دار سندباد وهي دار متخصصة في نشر الترجمات من العربية إلى الفرنسية.
 وفي فئة دراسات الترجمة والمعاجم، فاز عيسى ميميشي ومحمد الديداوي وحسن سعيد غزالة.
وفي فئة جوائز الإنجاز في اللغات الخمس الشرقية (الأوردية، الصينية، الفارسية، الملاوية واليابانية) فاز شوي تشينغ قوه (بسّام) وعبد العزيز حمدي عبد العزيز ومحمد السعيد جمال الدين وعبد الجبار الرفاعي وذاكر حافظ إكرام الحق وجلال السعيد الحفناوين، ومؤسسة دائرة المعارف الإسلامية.

وقال حسن النعمة، الأمين العام لجائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي، في كلمة له في الحفل الذي تولت تقديمه حنان فياض المستشارة الإعلامية للجائزة: إن جائزة هذا العام، تضاعفت ميزانيتها وتعددت حقولها وتباينت ميادينها لتصب في روافد إنسانية جمة تتلاقى فيها منعطفات الحضارات الإنسانية جمعاء، وهي بذلك من تطور إلى آخر. وتنفتح على ثقافات ولغات أخرى.