آخر تحديث:10:45(بيروت)
الثلاثاء 13/03/2018
share

"فرانكشتاين في بغداد" في القائمة الطويلة لـ"مان بوكر"

المدن - ثقافة | الثلاثاء 13/03/2018
شارك المقال :
  • 0

"فرانكشتاين في بغداد" في القائمة الطويلة لـ"مان بوكر"
وصلت النسخة الإنكليزية من رواية "فرانكشتاين في بغداد" للعراقي أحمد سعداوي إلى القائمة الطويلة لجائزة مان بوكر الدولية في المملكة المتحدة.
الرواية سبق لها الفوز بالجائزة العالمية للرواية العربية في 2014 "البوكر العربية".
وتتناول قصة هادي العتاك الذي يعيش في العراق ويقوم بلصق بقايا بشرية من ضحايا الانفجارات في بغداد في ربيع 2005، ويخيطها على شكل جسد جديد تحل فيه الروح لينهض كائن جديد يسميه هادي "الشسمه" أي الذي لا أعرف ما هو اسمه وتسميه السلطات بالمجرم اكس ويسميه آخرون "فرانكشتاين".
وتحتفل جائزة مان بوكر العالمية بأفضل الأعمال الروائية العالمية المترجمة وتُمنح كل عام لكتاب تُرجم إلى الإنكليزية وصدر في المملكة المتحدة.

جاءت الرواية الصادرة في 2013 والتي ترجمها إلى الإنكليزية الصحافي البريطاني جوناثان رايت، ضمن 13 رواية شملتها القائمة الطويلة للجائزة هذا العام.
وضمت القائمة أعمالاً لكتّاب من فرنسا وإسبانيا وألمانيا والمجر والأرجنتين وكوريا الجنوبية والنمسا وبولندا وتايوان.
وقالت لجنة تحكيم الجائزة المكونة من خمسة أعضاء، برئاسة الكاتبة البولندية ليزا ابيغنانيسي، في بيان، إنها اختارت هذه الأعمال من بين 108 أعمال تقدمت للجائزة.
وتكشف لجنة التحكيم عن القائمة القصيرة في 12 نيسان/أبريل، فيما ستعلن اسم الرواية الفائزة في 22 أيار/مايو خلال حفلة عشاء في متحف فيكتوريا وألبرت في لندن.
وتحصل كل رواية تصل إلى القائمة القصيرة على 1000 جنيه استرليني، فيما تحصل الرواية الفائزة على 50 ألف جنيه تُمنح مناصفة للمؤلف والمترجم.
شارك المقال :

التعليقات

التعليقات المنشورة تعبر عن آراء أصحابها