الجمعة 2018/10/05

آخر تحديث: 12:56 (بيروت)

ملاحظة عن هاروكي موراكامي

الجمعة 2018/10/05
ملاحظة عن هاروكي موراكامي
هل كان هاروكي موراكامي يحتاج إلى خلق هذا الإيهام من خلال اسم كافكا؟
increase حجم الخط decrease
(*) انتشرت في السنوات الأخيرة ظاهرة الروايات التي تتعكز في عناوينها على اسم كاتب او فيلسوف أو على شخصية روائية استقلت عن كاتبها وغادرت روايته، وعادة تكون تلك روايات لكتاب عالميين معروفين في تاريخ الرواية العالمية.

أكثر من حظي بهذا هو المفكر نيتشه.. فهناك رواية: "عندما بكى نيتشه" لإرفين يالوم، و"قبلات نيتشه" للانس أولسن، و"حصان نيتشه" لعبد الفتاح كليطو.
وهناك "كافكا على الشاطئ" لهاروكي موراكامي، و"ملعون دستويفسكي" لعتيق رحيمي، "ميرسو تحقيق مضاد" لكمال داود، وروايات أخرى على هذا المنوال..
شخصياً.. أرى أن هؤلاء الكتاب، على الرغم من مواهبهم وشهرتهم التي ليست محل جدل أو نقاش، يتعكزون على اسم الشخصية المعروفة للكاتب أو الفيلسوف في عنوان رواياتهم بوعي أو لا وعي، كنوع من الابتزاز الأدبي والإحالة المسبقة، وتوسل الأهمية بطريقة غير جمالية، لا سيما حين يكون المتن الروائي لا علاقة له بالاسم.. مثل "كافكا على الشاطئ"..
وأنا أظن أن كل من يقرأ عنوان رواية هاروكي موراكامي، كغلاف، سيفكر بفرانز كافكا قبل أن يعرف أن هذا هو اسم بطل الرواية.

ولا أعتقد أن موراكامي كان جاهلاً بهذه الإحالة إلى فرانز كافكا في الذهن قبل قراءة الرواية، ناهيك عن أن كافكا اسم خالد في تاريخ الرواية العالمية وأحد كواكبها المرئية، إلى جانب أن موراكامي يُعدّ ممثل الثقافة الأوروبية في الأدب الياباني، بل وهذا ما يؤخذ عليه من قبل نقاد الأدب في اليابان، أي أنه كان يدرك ما لوقع اسم كافكا على القراء...

هل كان هاروكي موراكامي يحتاج إلى خلق هذا الإيهام من خلال اسم كافكا؟
موراكامي كاتب رائع، شخصياً أحبه، وملاحظتي عنه ليست ضدية وأنما هي تساؤل في أدبه الذي أزعم أنني أعرفه جيداً..

الملاحظة تتكرر مع هاروكي موراكامي في روايته الرائعة الأخرى "1Q84" والتي تعيد عنوان رائعة جورج أورويل 1984...
وكذا في رائعته " الغابة النروجية" والتي عنوانها مأخوذ عن أغنية للبيتلز.
وليس غريباً أن يُمنح موراكامي جائزة فرانز كافكا على هذه الرواية!

(*) مدونة كتبها الروائي برهان شاوي في صفحته الفايسبوكية.
increase حجم الخط decrease

التعليقات

التعليقات المنشورة تعبر عن آراء أصحابها